книга написана двумя авторами - и вот это так сука чувствуется!
часть главы переводишь - красота, нормальный язык, без претензии на художественность, все очень даже переводибельное
часть - просто мрак, какие-то пространственные сравнения, какие-то метафоры "безграничности мира", непонятный набор слов и предлогов, все очень философично и размазано
и я даже поняла - что там где все ясно четко понятно и по существу - это тетка, а там где глубокий философский подтекст и полнейший мрак - мужик.
мужик-лох.